YouTube ahora tiene subtítulos automáticos para todos (los que hablan inglés)

yotube captionGoogle incorporó a todos los videos en inglés que se suban a YouTube un sistema de close caption o subtítulo electrónico automático.

El close caption ya estaba integrado desde hace varios meses pero sólo para algunos videos en canales educacionales, y ahora el sistema, que utiliza un programa de reconocimiento de voz para transcribir, ya está funcionando en todo YouTube.

Eso sí, sólo es para videos en inglés que estén hablados bien. Si es el video de una pandilla hablando en código o si la calidad del audio es mala, no funcionará nada bien. Aunque está pensado para las personas que son sordas, también puede ser útil si estás aprendiendo inglés como segundo idioma. Google ha dicho que planea expandir la opción a otros idiomas en el futuro.

La auto-transcripción de subtítulos de YouTube utiliza algoritmos que se usan en la tecnología de Google para hacer búsquedas por voz en los móviles. Quienes subieron los videos tienen también la opción de descargar la transcripción automática y corregirla para volver a subirla, de forma que los subtítulos queden bien.

La transcripción también puede facilitar las búsquedas de videos, ya que se incorporaría el texto en la indexación.

Como ejemplo, aquí está el discurso del presidente estadounidense Barack Obama (que habla clarito) sobre el terremoto en Chile:

YouTube Preview Image

Link: The Future Will Be Captioned (YouTube via The Register)

Acerca del Autor
Cony Sturm Periodista de la Universidad Católica de Chile, trabajó 2 años en Diario Financiero y después decidió irse a FayerWayer a luchar contra trolls. También edita Wayerless. Se va al trabajo en bicicleta y cuando tiene tiempo, juega World of Warcraft. En Twitter es @conysturm.

Compartir Compartir
Publicado por Cony Sturm el 5 de March 2010 en la categoría Internet, Minipost con los tags , , . Tiene 39 comentarios.

39 Comentarios

YouTube ahora tiene subtítulos automáticos para todos (los que hablan inglés)

Deja tu Comentario ↓

Ver Comentario... Happy Camper dijo el 5-3-2010 a las 09:42 ...

EZ-Mouse

DesaprobarAprobar20EZ-Mouse dijo el 5-3-2010 a las 09:43:

2

pero tienen la opcion de traduccion, aun que no es de las mejores, sirve para enteder lo que quieren comunicar

digdug

DesaprobarAprobar16digdug dijo el 5-3-2010 a las 09:55:

3

Interesante el sistema pero inservible para quienes no leen en inglés. Ya es hora que al menos en países latinos se considera al inglés como un segundo idioma oficial. Este problema que parece simple, es el pilar del conocimiento moderno ya que la mayoría sino todas las publicaciones importantes están en inglés. Vamos latinoamérica no nos quedemos atrás y exijamos en nuestros países el idioma inglés como una alternativa al español!

Sebastián

DesaprobarAprobar21Sebastián dijo el 5-3-2010 a las 10:08:

4

@digdug: creo que mas bien es hora de que los gringos aprendan a hablar otro idioma…los pueblos latinoamericanos somos muchos mas!

DeaminiuM

DesaprobarAprobar7DeaminiuM dijo el 5-3-2010 a las 10:38:

5

Piola… yo que en la pega no uso los parlantes.. es excelente

digdug

DesaprobarAprobar-1digdug dijo el 5-3-2010 a las 10:42:

6

@Sebastián bueno pero eso es tema de revanchismo y además, sabemos que las utopías terminan bajo tierra. Lo cierto es que no podemos perder más tiempo y menos esperar a que los gringos aprendan español. Ellos tienen todo el tiempo del mundo pero nosotros no.

Youtube comenzarà a agregar subtìtulos en sus videos. | Regalink

DesaprobarAprobar-2Youtube comenzarà a agregar subtìtulos en sus videos. | Regalink dijo el 5-3-2010 a las 10:46:

7

[...] Asì es. De a poco los videos de youtube tendràn la opciòn de mostrar subtìtulos, aunque por ahora esto sòlo serà para videos en ingles con buena calidad de audio. Les mostramos un ejemplo de el nuevo sistema de traducciòn que conseguimos en una entrada en fayerwayer [...]

Yepsury

DesaprobarAprobar2Yepsury dijo el 5-3-2010 a las 10:55:

8

es buena la propuesta por lo menos para mi que aun me cuesta arto entender cuando hablan pero si llego a entender si sale subtitulado *¬*

Goro

DesaprobarAprobar5Goro dijo el 5-3-2010 a las 11:12:

9

Me parece excelente

Además muchos documentos de importancia están en ingles, así que se quiera o no debemos aprender otro idiomapara comunicarnos con el mundo en general.

Saludos

vincegeratorix

DesaprobarAprobar21vincegeratorix dijo el 5-3-2010 a las 11:19:

10

porfin podré entender los videos que ponen en fayerwayer

Happy Camper

DesaprobarAprobar6Happy Camper dijo el 5-3-2010 a las 11:25:

11

@Goro

Así es el imperialismo. O lo aprenden o se pierden

chronnoz

DesaprobarAprobar4chronnoz dijo el 5-3-2010 a las 11:30:

12

podrian integrar este sistema a google docs, ahi si que serviria

chronnoz

DesaprobarAprobar3chronnoz dijo el 5-3-2010 a las 11:33:

13

oigan me puse a ver otros videso y la GRAN mayoria no tiene la opcion de los subtitulos, pa mi que esos subs los transcribieron ellos mismos

Who

DesaprobarAprobar2Who dijo el 5-3-2010 a las 11:41:

14

digdug Se habla mas español que ingles nativamente en el mundo, ademas no sirve de nada saber ingles si no se invierte en investigaciones y desarrollo.

En paises europeos ya sea como francia o alemania si bien consideran el ingles como una herramienta de comunicacion, no consideran que sea el pilar de conodimiento o desarrollo; es mas ellos consideran mejores sus respectivos idiomas para estas areas. (de hecho el frances y el aleman son mu y utilizados en investigacion y publicacciones)

El Santa

DesaprobarAprobar10El Santa dijo el 5-3-2010 a las 11:43:

15

Pero seamos realistas, hoy en día hablar y/o leer inglés es prácticamente una necesidad, sino un requisito casi indispensable, sobretodo en el ámbito laboral. Y el porcentaje de contenidos de calidad en español, que se pueden encontrar en Internet, sigue siendo comparativamente mucho más bajo que el de los contenido en inglés.

Queda en nosotros mismos, los hispano-parlantes, empezar a generar volúmenes de contenidos de calidad, o bien aportar con nuestras traducciones a lo que ya exista en inglés, o en otros idiomas distintos al español.

Alvaro

DesaprobarAprobar-1Alvaro dijo el 5-3-2010 a las 12:10:

16

la raja ojala luego salga el español (nicagando)

digdug

DesaprobarAprobar3digdug dijo el 5-3-2010 a las 12:20:

17

@Who es cierto que en Francia y Alemania se publica mucho en el idioma nativo pero además, publican en inglés y en lo que respecta a Francia, éstos aún promueven un enfermizo y anticuado nacionalismo. En todo caso, ambos países son desarrollados y la educación que reciben les permite no solo dominar bien el inglés sino que por las características geográficas de Europa los europeos por lo general, dominan más de 2 idiomas!
Pero insisto el problema no lo tienen los países desarrollados sino nuestros países en latinoamérica que no tienen acceso a la información importante que se genera día a día en este mundo y todo por no saber inglés.
Así que como dijo @El Santa seamos realistas y no sigamos dejando de leer los más de 3 millones de artículos en Wikipedia escritos en inglés!

digdug

DesaprobarAprobar5digdug dijo el 5-3-2010 a las 12:28:

18

Otra cosa que se me olvidaba. @Who dijo “no sirve de nada saber ingles si no se invierte en investigaciones y desarrollo”. El problema es al revés. Qué sacamos con invertir en una biblioteca surtida de los últimos y mejores libros si sabemos que la mayoría están escritos en inglés? Entonces, la primera inversión es alfabetizar a nuestra gente enseñándoles además del español, inglés.

Kururu Socho

DesaprobarAprobar5Kururu Socho dijo el 5-3-2010 a las 13:02:

19

Yo diria que el beneficio de esto no es el tener subtitulos en ingles para la gente normal,son para los sordos el cual en eeuu es casi una obligacion que todo video tenga CC (closed caption) y eso incluye DVD’s – VHS, etc,no que sea una obligacion “saber ingles” o imperialismo o como ayuda para los videos con mal audio…

sdls

ZEROmaverick

DesaprobarAprobar5ZEROmaverick dijo el 5-3-2010 a las 13:10:

20

@Who

En el CERN se habla en inglés. No sacamos nada con pelear con qué idioma es mejor o peor.
Tú crees que los chinos están tratando de imponer el chino o de aprender inglés?
exacto, están aprendiendo inglés.
Es mucho más fácil para alguien de raiz latina aprender inglás, que para alguien de habla inglesa aprender español, frances, italiano.

fromcristobal

DesaprobarAprobar5fromcristobal dijo el 5-3-2010 a las 13:22:

21

El ingles es un idioma simple de aprender si se pone esfuerzo, además que esperaban, ¿que pusieran los subtítulos en español chileno?…

Juan

DesaprobarAprobar1Juan dijo el 5-3-2010 a las 14:07:

22

El ingles se ha convertido en un idioma “universal” porque es sencillo de aprender… creo que es el idioma mas facil.. entonces no es por imperialismo ni capitalismo ni nada de eso.. es solo q es mas facil y rapido..

Juan

DesaprobarAprobar3Juan dijo el 5-3-2010 a las 14:17:

23

haa y con respecto al video: yo tampoco creo q sean automaticos los subs, porque al principio dice: “president: “.. y pues no creo que tampoco sean tan inteligentes los algoritmos como para saber quien está hablando.

Vitoco

DesaprobarAprobar2Vitoco dijo el 5-3-2010 a las 14:26:

24

Interesante característica la del CC automático en YouTube, pero más relevante encuentro que pueda ser indexado.

Probé buscando una cita textual de Obama en el demo de este artículo y encontré el video sin problemas. El resultado incluso ofrece iniciar la reproducción del video a partir desde (poco antes de) esa cita.

Sin embargo, no tuve éxito buscando una cita del mismo CC traducido al español. Ya vendrá…

Vitoco

DesaprobarAprobar2Vitoco dijo el 5-3-2010 a las 14:31:

25

@Juan, también me llamó la atención lo de “The President:”, pero tengo la seguridad que ese CC fue editado por la casa Blanca apenas estaba disponible, si es que no fueron ellos mismos los que lo subieron al momento de publicar el video.

Guala

DesaprobarAprobar-3Guala dijo el 5-3-2010 a las 15:03:

26

Lo creería siempre y cuando no fuese un video gubernamentalmente gringo :P

shitpickle

DesaprobarAprobar0shitpickle dijo el 5-3-2010 a las 15:38:

27

Me gustaría que esta tecnologia fuera libre, ya que asi se podria crear un programa que pueda generar subtitulos automaticos para las series o peliculas, sin tener que esperar a que los grupos de subs (subs-team, argenteam, thesubfactory) hagan los subtitulos. O tambien serviria para ayudar a estos grupos a sacarlos más rapido.

Patricio Arnechino

DesaprobarAprobar-6Patricio Arnechino dijo el 5-3-2010 a las 16:17:

28

Parece que borraron mis comentarios, si es así una lástima… estaba regalando mini-cursos de Inglés gratis, envíen un mail a info@institutoe-learning.cl. El Inglés es el idioma ddel mundo, nos guste o no.

¡Saludos! :)

Adela

DesaprobarAprobar-1Adela dijo el 5-3-2010 a las 16:53:

29

Me encanta Google Translate porque tiene audio y hace la traducción en tiempo real, pero si se usa solamente una traductor, no sabes si la traducción es correcta. No puedo adivinar los errores en una traducción por voz. ¿Hay una opción para corregir los subtítulos? Quería chequarlos con el traductor inglés español de SpanishDict.com. Tiene tres traductores diferentes (incluyendo google translate) para que puedas comparar las traducciones y encontrar la mejor opción.

Adela

DesaprobarAprobar-1Adela dijo el 5-3-2010 a las 17:09:

30

Me encanta Google Translate porque tiene audio y hace la traducción en tiempo real, pero si se usa solamente una traductor, no sabes si la traducción es correcta. No puedo adivinar los errores en una traducción por voz. Los subtítulos en la tele son horribles y hay personas vivas ¿no? ¿Hay una opción para corregir los subtítulos? Quería chequarlos con el traductor inglés español de SpanishDict.com. Tiene tres traductores diferentes (incluyendo google translate) para que puedas comparar las traducciones y encontrar la mejor opción.

Deja tu Comentario

XHTML: Puedes usar: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

La opción de comentar está abierta a todos los usuarios, pero te pedimos por favor mantenerte dentro del tema del artículo y no publicar comentarios ofensivos o publicidad basura. Nos reservamos el derecho de eliminar cualquier comentario que no cumpla estas reglas.

Por favor, complete los campos obligatorios

Previsualizar comentario?