¿Por qué la escena de "Duelo a Muerte con Cuchillos" en "Yu Yu Hakusho" es tan absurda y terminó convirtiéndose en un meme?

¿Por qué la escena de "Duelo a Muerte con Cuchillos" en "Yu Yu Hakusho" es tan absurda y terminó convirtiéndose en un meme?

¿¡ Duelo a muerte con cuchillos...?! Yo creo que van a pelear con cuchillos".

Si te interesa el anime alguna vez habrás visto o escuchado sobre "Yu Yu Hakusho". Este shōnen fue muy popular en los años 90 e inicios de siglo y muchos de nosotros lo alcanzamos a ver en televisión. A pesar de su antigüedad, muchos están hablando de él nuevamente. La razón es un curioso episodio llamado "Duelo a Muerte con Cuchillos".

En esa parte de la historia, el protagonista (Yūsuke Urameshi) y sus compañeros están participando en el torneo de las artes marciales oscuras. Yūsuke debe derrotar en combate a su oponente, quien se llama Chū. Sin embargo, la lucha entre los dos resulta ser muy reñida, lo que hace que ambos acaben sus reservas de energía espiritual.

Viendo que estaban en la obligación de conseguir un desempate, ocurre la siguiente escena:

Básicamente Chū le dice a Yūsuke que deberán hacer un "Duelo a muerte con cuchillos". Todos los presentes, incluido el público y los compañeros de Yūsuke se sorprenden de forma extraña. Nadie parece entender qué significa esa frase por muy obvia que parezca.

Aparte Kazuma Kuwabara remata la situación diciendo "Yo creo que van a pelear con cuchillos". Pero, ¿la situación es en realidad así de ridícula como parece?

¿Por qué la escena de "Duelo a Muerte con Cuchillos" en "Yu Yu Hakusho" es tan absurda y terminó convirtiéndose en un meme?

Un problema de doblaje

Lo cierto es que los dobladores de la serie para Latinoamérica cometieron un error al hacer esta escena. En realidad la proposición de Chū no es tan clara para los demás personajes que están observando la pelea. De hecho, ni si quiera terminan peleando con cuchillos.

En la versión original, lo que dice el luchador es una consigna en inglés: ナイフエッジデスマッチ (Naifu Ejji Desu Matchi = Knife Edge Death Match). Esto en español no es precisamente "Duelo a Muerte con Cuchillos" sino "Duelo a muerte al borde del cuchillo". No obstante, los personajes al hablar japonés no entienden del todo el concepto. De hecho, puede que lo único que entiendan es la palabra "Naifu", por lo que solo se pueden hacer una idea general de qué pasará.

¿Por qué la escena de "Duelo a Muerte con Cuchillos" en "Yu Yu Hakusho" es tan absurda y terminó convirtiéndose en un meme?

Por eso es que Kuwabara supone que podrían estar peleando con cuchillos. Sin embargo, la situación no termina siendo así teniendo en cuenta que está prohibido usar armas en el torneo. Chū clava los puñales en el suelo y aclara que simplemente son para que estén peleando cuerpo a cuerpo sin salirse de un área definida. Quien cruce el área delimitada por los cuchillos, morirá.

A continuación está la escena mencionada en el doblaje original. Puedes activar los subtítulos en la parte inferior y así darte cuenta que la situación ahora tiene más sentido:

Oleada de memes

Esto no quita el hecho de que lo que hizo el doblaje latino fue muy gracioso. El video del episodio se viralizó y no tardó mucho tiempo para que se compartieran todo tipo de memes al respecto. Estos son tan solo algunos:

¿¡DUELO A MUERTE CON CUCHILLOS?! Ahora sí sabes qué es eso.