Entretención

Una palabra que fue inventada por ‘Los Simpson’ está ahora en el diccionario

La palabra “embiggen” fue inventada para un episodio de Los Simpson hace 22 años. El diccionario Merrian-Webster lo acaba de agregar en su lista.

En 1996 en un episodio de Los Simpson se utilizó una palabra que hasta ahora había sido inexistente en los registros de cualquier diccionario: embiggen.

PUBLICIDAD

El episodio en específico fue el número 16 de la temporada 7: Lisa la iconoclasta. En este, la niña de 8 años descubre un fraude sobre el origen del fundador de Springfield y trata de hacérselo saber a todos.

En el inicio del episodio, se puede ver una escena que describe el momento de la creación de Springfield. Su fundador, Jeremiah Springfield, «lucha» contra un búfalo y logra dominarlo. Después de completar su tarea y recibir la ovación de su gente, pronuncia las conocidas palabras:

«A noble spirit embiggens the smallest man».

 

En el doblaje latinoamericano se tradujo como «un noble espíritu agrandece al hombre más pequeño».

Esta frase de la icónica serie ha sido tan conocida que en la edición de este año del diccionario Merrian-Webster se incluyó en su lista de palabras. «Embiggen«, junto a sus variaciones «embiggening» y «embiggened» son descritas como «hacer más grande o expandir».

PUBLICIDAD

Hay que recordar que inglés no existe una figura similar a la Real Academia Española como sucede en el castellano. Para los anglosajones hay muchos diccionarios que coexisten y aplican los términos que crean pertinentes para su lista.  Curiosamente el diccionario Merriam-Webster tiene su origen en Springfield, Massachussets y agregó la palabra ‘embiggen’ como término humorístico.

Así, ‘embiggen‘ se convierte en otra de las expresiones provenientes de Los Simpson que le gusta usar a los internautas. ¿Recuerdan cuando el año pasado se volvió popular el tema de las «steamed hams»?

PUBLICIDAD

Tags


Lo Último