Eventos

Jason Enos, director de marketing de Bandai Namco: “En América Latina, Dragon Ball y Naruto son como una religión”

La compañía asegura que está muy atenta a lo que piden los fans y por eso se esfuerzan en traer juegos subtitulados o que cuesta un mundo sacarlos de Japón, como J-Stars.

Bandai Namco está apostando fuerte por América Latina. No solo trayendo juegos de corte muy japonés, sino que dando un paso extra si se trata de juegos basados en series de anime. Los siguientes juegos de Naruto y Los Caballeros del Zodiaco son prueba de ello, que se lanzarán en español latinoamericano y con las voces ya conocidas por todos.

PUBLICIDAD

Sobre este tema hablamos con Jason Enos, director de marca de Bandai Namco para Latinoamérica, en el reciente Festigame.

Niubie: ¿Cuál cree usted que es la clave del éxito de Bandai Namco al traer juegos desde Japón?

Jason Enos: En la compañía nos hemos enfocado en traer los productos que los fans quieren, que los fans nos piden. Empezamos a escuchar lo que comentaban en internet, en las redes sociales y fuimos rápidos al evaluar las oportunidades para traer esos juegos. Ahora bien, durante los últimos tres años nos hemos enfocado mucho en América Latina y por eso estamos en Festigame, pero además he ido a México, Brasil, Argentina, voy a estar en Perú. Queremos establecer nuestra presencia en la región y para ello es clave traer juegos en voces latinas.

naruto

NB: El animé aquí es muy popular. Y mucha gente reconoce aquellos productos por el doblaje latino…

JE: Yo empecé a trabajar con Naruto hace tres años y en ese entonces no teníamos español latino, pero sabía de la popularidad de la serie tanto en Estados Unidos como en el resto de América, donde Naruto y Dragon Ball son casi como una religión. Nos pareció que era una buena oportunidad para traer los juegos de la forma en que más los disfrutarían los fans y eso incluye el español local.

Ahora bien, desde el principio la gente nos pedía agregar las voces y como bien saben, no es llegar y poner a cualquier a hacer un papel. Tiene que ser LA voz. Nos tomó un tiempo hacer los ajustes necesarios para el desarrollo del juego pero en Naruto Storm 4 ya tenemos al elenco latino en el juego, además del brasileño, el norteamericano y el japonés. Todos en un solo juego.

NB: ¿Y qué pasa con España?

JE: Hasta donde entiendo, el juego allá va a llegar solo subtitulado. Si quieren usar nuestro español latino, ¡adelante! Pero no creo que lo hagan.

NB: Eso es extraño porque hasta cierto tiempo atrás, siempre recibíamos las voces en español de España. Y a nadie le gustaba.

JE: Sí. Hasta hace algunos años, todos los juegos de Bandai Namco que se compraban en Chile eran en español europeo. Pero llegó el momento en que dijimos que eso tenía que parar. Y esa es la única forma de demostrarle a los fans de esos países que realmente nos importan.

jstarsvictoryvs

NB: No todos los juegos que ustedes lanzan en Japón se traen a occidente. ¿Cómo es el proceso para elegir cuales sí y cuales no?

JE: Obviamente, todos los años tenemos nuevos productos y no es tan fácil llegar y decir «este sí, este no». Hay algunos que son obvios, como por ejemplo, los de Dragon Ball. Pero otros son más desconocidos, así que tenemos que ver las plataformas en las que salen, o si el equipo de desarrollo considera sacarlo de Japón. Porque nosotros podemos decir «hey, queremos ese juego» pero el estudio puede no estar preparado. En cambio, hay otros casos como J-Stars, que fue anunciado primero solo para Japón y los fans del resto del mundo empezaron a pedirlo.

Ese proyecto fue complicado, pero seguimos intentando y nos tomó un poco de tiempo, pero al final lo conseguimos. E incluso lo trajimos para PlayStation 4, ¡siendo que en Japón solo se estrenó en PlayStation 3! El caso de J-Stars es especial porque algunos protagonistas del juego pertenecen a series que nunca se han estrenado fuera de su país de origen.

Al final, cosas como esas sirven para que los fans vean que como compañía nos esforzamos por entregarles lo que piden. Incluso los juegos más desconocidos tratamos de lanzarlos al menos en formato digital, que además nos abre otras posibilidades.

Tags

Lo Último