FW Interviú: Gonzalo Navarro, el director más joven de ICANN

FW Interviú: Gonzalo Navarro, el director más joven de ICANN

navarro-profileGonzalo Navarro es un abogado chileno de 33 años y Máster de la Universidad de Columbia, que el mes pasado se convirtió en el miembro más joven del directorio de la ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), la organización internacional encargada de asignar las direcciones IP, los dominios generales (.com, .biz, .aero) y de países (.cl, .es, .mx) en Internet y administrar el sistema de servidores raíz.

Se trata del segundo latinoamericano en el directorio, junto al ingeniero (también chileno) Raimundo Beca, quien asumió el cargo en el directorio por tres años en 2004 y fue reelecto por un nuevo periodo en 2007.

Una de las últimas decisiones que tomó ICANN fue la de admitir dominios de países escritos en caracteres no latinos, votación en la cual le tocó participar después de haber sido elegido para integrar el directorio, durante el mismo encuentro. Tras este evento, tuvimos la oportunidad de conversar con él.

– ¿Cómo llegaste al directorio de ICANN?
Para integrar el directorio hay distintas formas. ICANN tiene un proceso que se llama "bottom up", en el que organizaciones técnicas que participan en internet proponen a sus propios representantes para el directorio. Por ejemplo, la agencia cc TLD, los que manejan los dominios de países, proponen a un integrante. Los gTLD, que manejan los dominios generales, también ponen un representante de sus propias organizaciones. Y también existe un comité independiente, integrado por grupos asesores del directorio, que proponen directores independientes, que no pertenezcan a ninguna de estas organizaciones de apoyo. Y ese comité independiente es el que me postuló. Respaldó mi postura NIC Chile, Lacnic y Nic México también.

– Entonces no fue una cosa que viniera desde el gobierno…
Participaba antes por el gobierno en esta organización, (estuve por seis años) en el Comité Asesor Gubernamental, que en el fondo es el que da recomendaciones de política pública a todos. Y ése sí está integrado por representantes gubernamentales de distintos países.

– ¿Qué responsabilidades te tocan ahora?
El directorio toma las decisiones de lo que se hace. También hay un CEO, que lleva a la práctica las decisiones. A mí me toca votar, si se aprueba o no se aprueba algo.

– Tú sigues trabajando en una empresa en Chile. ¿Cómo lo haces para trabajar en las dos cosas?
Es un poco complicado porque son trabajos bien demandantes los dos. No tienen relación. Yo acá en la oficina (el estudio de abogados Morales & Besa) participo en la práctica de tecnologías de la información. Además veo temas de propiedad intelectual, pero también harto corporativo. Afortunadamente han sido súper concientes de que es una muy buena cosa participar en ICANN, y me han dado facilidades para ir a las reuniones y normalmente lo que hago es trabajar en la noche para ICANN.

– ¿Cuándo y dónde se reúnen?
Tres veces al año en distintas ciudades. La última fue en Corea. Son tres reuniones al año y por lo general tratan de hacer que no coincida el mismo continente.

– ¿Te toca representar a la región?
No fui escogido por Latinoamérica, pero tengo una muy buena relación con los distintos actores latinoamericanos. Somos dos chilenos los que estamos en esto, hay dos personas de África, dos hindues, hay europeos, estadounidenses, de todo un poco. No tengo ningún compromiso 'per se' con la región, pero igual me interesa que tenga una voz.

– Una de las últimas decisiones que tomó la ICANN fue la de aceptar caracteres no latinos en las direcciones de dominio. ¿Qué impacto crees que tenga esto?
Bueno, la decisión se toma, pero de ahí a que se implemente es un proceso un poco lento. ICANN viene trabajando para tomar esta decisión durante un par de años por lo menos. El impacto no va a ser inmediato, pero en el largo plazo sí tiene mucha repercusión a nivel mundial. No acá en Latinoamérica o en Europa, donde utilizamos caracteres latinos, pero sí abre el universo de internet a culturas que habían estado un poco negadas de acceso. Para una persona en China o India o Tailandia, que no tiene una educación que les permita entender los caracteres latinos, los dejaba fuera de la participación en internet. A largo plazo tiene un impacto súper importante para difundir internet a nivel mundial.

Link: ICANN