Duke Nukem 3D: Easter Eggs - Parte 2

Duke Nukem 3D: Easter Eggs - Parte 2

por

"Duke

Porque no hay segunda sin primera ni primera sin segunda…
Como lo prometido es deuda, la segunda parte y final de todos los Easter Eggs de Duke Nukem 3D: un oldie, un clásico, un juego con varias cosas ocultas.

Episodio 4 – The birth

Este episodio se incluye en la popular expansión "Plutonium Pak", que upgradeaba tu versión de Duke Nukem 3D v1.3d a la versión "Atomic Edition" v1.5. Podríamos decir que el episodio completo es un gran egg, ya que muchos de los niveles están inspirados completamente en películas y series. Definitivamente, en cuanto a eggs se trata, éste es el episodio más sabroso.

Nivel 1 – "It's impossible!"

Este nivel está lleno de referencias a series y películas de espionaje, las cuales les mostraré a continuación:

Casi al principio del nivel, podemos encontrar la radio con la típica grabación de "this tape will self-destruct in one second":

En la sala de reuniones podemos encontrar una referencia a John Steed, de la serie británica de espionaje "The Avengers":

Esta es la escena de la película "Mission: Impossible" en donde Tom Cruise está colgando del techo y se le cae el cuchillo en el computador. También podemos encontrar el tacho de basura en donde el que maneja el computador vomita. Si lo destruimos, podremos ver su vómito.

En ciertas partes del nivel podemos encontrar pantallas con una mecha quemándose, de la intro de la serie "Mission: Impossible" de los '60.

En un cuarto podemos encontrar esta revista. "Moger Roore" es obviamente una burla a "Roger Moore", actor que personificó a James Bond. El anillo de oro hace alusión a la película "Goldfinger".

En la bodega podemos encontrar esta caja que hace alusión al libro "Wars of the World" de Orson Wells:

Casi al final del nivel podemos encontrar una secuencia de puertas con un teléfono al final, referencia a la serie (hoy hecha película) llamada "Get Smart", en español "Super Agente 86".

Ahora, si nos acercamos al teléfono podrmos ver que dice "U.N.C.L.E.". Esto hace referencia a otra serie de espionaje de los '60 que se llamaba "The man from U.N.C.L.E.":

Nivel 2 – "Dukeburger"

Si usas el micrófono del drive-thru escucharás la voz de Butthead de la serie "Beavis and Butthead" que dice "Go away. We're, like, closed". Creo que es referencia a un capítulo:

En este nivel podemos encontrar un edificio que dice "S.P.C.H.". Una vez que entramos al edificio podemos ver que el acrónimo significa "Society for the preparation of canine hamburguers". Esto es una parodia a dos cosas: en primer lugar, obviamente a McDonalds y la dudosa procedencia de sus carnes; y en segundo lugar, es una sátira a la "S.P.C.A", que realmente existe y es la "Society for the prevention of cruelty to animals":

En cierta parte del nivel encontramos este "mapa" con los mejores cortes para la carne de perro, otra parodia a la dudosa procedencia de las carnes en locales de comida rápida como McDonalds y demases:

También podemos encontrar la jaula de "Scrappy Due". Esta es una sátira del perro chico de la serie "Scooby doo", y además, nuevamente una referencia a la procedencia de las carnes:

Nivel 3 – "Shop-n-Bag"

En un secreto podemos encontrar a Snake Plissken, personaje de la película "Escape from L.A.", muerto. Cuando lo encuentras, Duke dice "I guess he didn't escape from L.A."

Nivel 4 – "Babeland"

En la cola para el juego "Babes of the Caribbean" podemos encontrar unas pantallas mostrando la serie Tom y Daly, de Los Simpsons:

Nivel 5 – "Pigsty"

Este nivel está lleno de referencias a series o películas de connotación policiaca. Acá algunos eggs:

Cuando recién comienza el nivel se escucha una voz que dice "I'll be back". Luego, cuando avanzas se escucha un frenazo de auto y explosiones. Cuando te acercas a la estación de policía puedes ver el auto de la escena de la película "Terminator". Como egg adicional, podemos ver que la estación de policía dice "L.A.R.D.". Esto es una burla a "L.A.P.D" (Los Angeles Police Department). "Lard" quiere decir "manteca" (si se fijan, el traje de los Pigcops también dice "L.A.R.D."):

En el panel de la estación podemos encontrar carteles de "wanted" con las caras de varios de los programadores:

En uno de los escritorios de la estación podemos encontrar esta placa de J. McCLain, el protagonista de las películas "Duro de matar". Cuando te acercas, Duke pronuncia una de las famosas frases de la película: "Yippie kay yay, motherfucker":

Video de youtube: http://www.youtube.com/watch?v=C7KHZ4b5qdQ

En otro escritorio encontramos la placa de H. Callahan, personaje de la película "Sudden impact", de Clint Eastwood. Cuando te acercas, Duke dice la célebre frase de la película "Go ahead, make my day":

Video de youtube: http://www.youtube.com/watch?v=o6-Snl4a1RI

En el sofá de una de las oficinas podemos encontrar escritas las palabras "FISH" y "B MILLER". Ambas se refieren a series policiacas. "Barney Miller" es el nombre de una serie policiaca de comedia de los '70-'80. "Fish" es una serie que fue una suerte de "sobra" de la serie "Barney Miller", cuando esta última dejó de transmitirse.

En la entrada al nivel secreto encuentras el escritorio de Judge Dredd, de la película/cómic del mismo nombre:

En una de las oficinas hay una fotocopiadora. Si pasamos por encima de ella, saldrá una copia del trasero de Duke. Si miramos bien, tiene tatuado un corazón que dice "Lani". Esto hace referencia a Lani Minella, la voice-actress que hace las voces de mujeres que aparecen en el juego, además de hacer las voces en muchos otros juegos. Fuente: http://en.wikipedia.org/wiki/Lani_Minella

Nivel 6 – "Going postal"

Egg con referencia al capítulo de la serie "Los Simpsons" en donde Homero se olvida de ir a buscar a Bart al entrenamiento de football, y Milhouse raya este mensaje en la pared:

En un secreto podemos encontrar la "Postal Rifle Association" (en contraste con la "National Rifle Association"). En este apacible lugar les enseñan a los carteros a cómo defenderse de su peor enemigo: LOS PERROS! Obviamente, todo esto es una parodia a la titánica guerra que se libra entre carteros y perros:

Bueno, y como dato anexo, el nivel completo es un egg a los hechos que ocurrieron en oficinas del USPS (U.S. Postal Service) hace algunos años, en donde algunos empleados se volvieron locos y le dispararon a sus compañeros de trabajo y superiores. Desde ahí que se adquirió el término "Go postal" para referirse a este tipo de actitud violenta (de ahí también el nombre del nivel, "Going postal"). Fuente: http://en.wikipedia.org/wiki/Going_postal

Tanto aquí, como a lo largo de todo el episodio 4, podemos encontrar carteles de "wanted" de Theodore Kaczynski, más conocido como el "Unabomber".

Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Theodore_Kaczynski

Nivel 7 – "XXX-Stacy"

Este nivel es un estudio de películas porno. En la imprenta se están imprimiendo estos afiches. "Sister Act" es la película de Whoopie Goldberg en donde se disfraza de monja. Obviamente aquí hacen el juego de palabras "Sister Act" pero en otro contexto y se supone que están "making whoopie", o sea, "haciendo desorden y cochinaditas".

Nivel 8 – "Critical mass"

Escena del Episodio 4 de Star Wars, cuando Han, Leia, Luke y Chewbacca se quedan atrapados en el triturador de basura. Si ven la película, cuando Luke le pide a C3PO que abra la puerta del contenedor, dice exactamente el mismo número que podemos ver aquí:

En un secreto podemos encontrar el puesto de trabajo de Homero Simpson en el sector 7-G:

Nivel 11 (secreto) – "Area 51"

Este es un nivel con bastantes referencias a "El día de la independencia" y cosas "marcianoides":

Aquí podemos ver la nave gigante destruyendo el Duke Burger:

Aquí podemos ver la nave chica que usa Will Smith en la película. ¿Recuerdan la escena en que ponen una lata encima de la nave y le disparan? Bueno, a falta de latas buenas son las botellas.

La patente del bus hace referencia a ET:

Esta caja al parecer contiene los restos del OVNI encontrado en Roswell!

Por último, en un secreto podemos encontrar el "Groom lake", y si nos sumergimos podremos ver un OVNI escondido en el lago:

Bueno, eso ha sido todo por hoy. Son demasiado eggs, espero que no se me haya pasado ninguno. Espero los disfrutéis!