<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>FayerWayer &#187; Idiomas</title>
	<atom:link href="http://www.fayerwayer.com/tag/idiomas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fayerwayer.com</link>
	<description>Dosis diarias de tecnología en español.™</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 10:48:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Twitter en Español: Mi casa es su casa</title>
		<link>http://www.fayerwayer.com/2009/10/twitter-en-espanol-mi-casa-es-su-casa/</link>
		<comments>http://www.fayerwayer.com/2009/10/twitter-en-espanol-mi-casa-es-su-casa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 18:48:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Francisco Diez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Minipost]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fayerwayer.com/?p=41087</guid>
		<description><![CDATA[Twitter, el servicio web de mayor crecimiento en el último tiempo, ya tiene su versión en español.
Esto es algo que tarde o temprano llegaría, ya que como les comentamos en su momento, el pajaro azul reclutó  usuarios voluntarios del servicio para ayudar en esta tarea.
Como muchas de las funcionalidades de Twitter, ésta se desplegará [...]<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-41114" title="twitter" src="http://www.fayerwayer.com/up/2009/10/twitter.png" alt="twitter" width="297" height="105" /><a href="http://www.fayerwayer.com/tag/twitter">Twitter</a>, el servicio web de mayor crecimiento en el último tiempo, ya tiene su versión en español.</p>
<p>Esto es algo que tarde o temprano llegaría, ya que como <a href="http://www.fayerwayer.com/2009/10/proximamente-twitter-en-espanol/">les comentamos en su momento</a>, el pajaro azul reclutó  usuarios voluntarios del servicio para ayudar en esta tarea.</p>
<p>Como muchas de las funcionalidades de Twitter, ésta se desplegará en forma escalada.</p>
<p>Por ahora, son <strong>sólo algunos</strong> usuarios &#8212; tal parece que los mencionados traductores voluntarios &#8212; los que tienen la opción de elegir  la versión hispana para leer la red social. Por supuesto, esto podría ayudar a limitar el importante número de clones que Twitter tiene en diferentes idiomas en el mundo.</p>
<p><strong>Link:</strong> <a href="http://twitter.com/edowoo/status/5236522820">@edowoo</a> <em>(Twitter &#8211; Gracias, Alejo)</em></p>
<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fayerwayer.com/2009/10/twitter-en-espanol-mi-casa-es-su-casa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>39</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Open Translation Project: TED Talks disponibles en varios idiomas</title>
		<link>http://www.fayerwayer.com/2009/05/open-translation-project-ted-talks-disponibles-en-varios-idiomas/</link>
		<comments>http://www.fayerwayer.com/2009/05/open-translation-project-ted-talks-disponibles-en-varios-idiomas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 19:53:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boxbyte</dc:creator>
				<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Subtítulos]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fayerwayer.com/?p=26304</guid>
		<description><![CDATA[
Ahora es posible encontrar las diferentes charlas dadas en las conferencias anuales del TED (Tecnología, Entretenimiento, Diseño) en diferentes idiomas gracias al llamado TED Open Translation Project.
De acuerdo a Chris Anderson, curador del TED, este proyecto tiene como misión difundir las buenas ideas a nivel mundial, llegando a las 4,500 millones de personas en el [...]<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-26305" title="tedtranslate_4up" src="http://www.fayerwayer.com/up/2009/05/tedtranslate_4up.jpg" alt="" width="464" height="313" /></p>
<p>Ahora es posible encontrar las diferentes charlas dadas en las conferencias anuales del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/TED" target="_blank">TED</a> (Tecnología, Entretenimiento, Diseño) en diferentes idiomas gracias al llamado <a href="http://blog.ted.com/2009/05/ted_open_trans.php" target="_blank"><strong>TED Open Translation Project</strong></a>.</p>
<p>De acuerdo a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chris_Anderson_(TED)" target="_blank">Chris Anderson</a>, curador del TED, este proyecto tiene como misión difundir las buenas ideas a nivel mundial, llegando a las 4,500 millones de personas en el planeta que no hablan inglés.<br />
El Open Translation Project patrocinado por Nokia ofrece las herramientas para que cualquier voluntario en el mundo ayude a traducir las charlas en cualquier idioma mediante transcripciones en tiempo disponibles.</p>
<p>No es la primera vez que vemos un proyecto de este tipo, <a href="http://dotsub.com/" target="_blank"><strong>dotSUB</strong></a> ya hacía esto hace tiempo e incluso con algunos TED Talks. No por nada son socios de la tecnología y herramientas utilizadas en TED para la traducción. La diferencia es que se en TED podremos encontrar charlas interesantes que comparten la misión de TED como &#8220;ideas worth spreading&#8221; (&#8221;ideas que vale la pena difundir&#8221;).</p>
<p>El proyecto se inicia con 300 traducciones en 40 idiomas y más de 200 traductores voluntarios ya han contribuido. Un dato interesante es que hasta el momento hay un número considerable de <a href="http://www.ted.com/index.php/translate/languages/spa" target="_blank">traducciones en español</a> y portugués (Brasil).</p>
<p><span id="more-26304"></span>Mientras me decido a colaborar con la <span style="text-decoration: line-through;">charla</span> canción sobre <em><a href="http://www.ted.com/index.php/talks/david_pogue_on_the_music_wars.html" target="_blank">La historia de la música y la televisión en Internet</a></em> de David Pogue, les recomiendo <a href="http://www.ted.com/index.php/talks/lang/eng/stephen_hawking_asks_big_questions_about_the_universe.html" target="_blank">la charla de Stephen Hawking</a> donde se formula grandes preguntas sobre el universo, en el TED 2008.</p>
<p><strong>Nota:</strong> Todos los videos subtitulados solo estan disponibles en la página de TED, aquí les mostramos la misma versión de dotSUB.</p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://dotsub.com/media/b27cafe0-10b1-4160-8f56-59f630033228/e/l/spa" frameborder="0" width="480" height="392"></iframe></p>
<p><strong>Link:</strong> <a href="http://alt1040.com/2009/05/ted-en-espanol-y-otros-idiomas" target="_blank">TED en español y otros idiomas</a> <em>(ALT1040)</em></p>
<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fayerwayer.com/2009/05/open-translation-project-ted-talks-disponibles-en-varios-idiomas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nueva tecnología permite leer los labios y distinguir distintos idiomas</title>
		<link>http://www.fayerwayer.com/2009/04/nueva-tecnologia-permite-leer-los-labios-y-distinguir-distintos-idiomas/</link>
		<comments>http://www.fayerwayer.com/2009/04/nueva-tecnologia-permite-leer-los-labios-y-distinguir-distintos-idiomas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 12:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ZooTV</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Lectura de Labios]]></category>
		<category><![CDATA[Movimientos Faciales]]></category>
		<category><![CDATA[Reino Unido]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fayerwayer.com/?p=24857</guid>
		<description><![CDATA[
Un grupo de investigadores de la Universidad de Anglia del Este en el Reino Unido, han logrado desarrollar una tecnología capaz de interpretar nueve idiomas, por medio de la lectura de los labios de un interlocutor.
La tecnología se desarrolló a partir del estudio de los movimientos faciales de 23 personas bi y trilingues, logrando en [...]<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-24858" title="lectura-de-labios" src="http://www.fayerwayer.com/up/2009/04/lectura-de-labios.jpg" alt="" width="150" height="200" /></p>
<p>Un grupo de investigadores de la Universidad de Anglia del Este en el Reino Unido, han logrado desarrollar una tecnología capaz de interpretar nueve idiomas, por medio de la lectura de los labios de un interlocutor.</p>
<p>La tecnología se desarrolló a partir del estudio de los movimientos faciales de 23 personas bi y trilingues, logrando en la actualidad la identificación de frases en inglés, francés, alemán, árabe, mandarín, cantones, italiano, polaco y ruso; con un gran nivel de precisión según sus creadores.</p>
<p>Para lograr que la tecnología funcione, los investigadores utilizaron el reconocimiento visual de las características típicas de cada idioma (el movimiento de la lengua, labios y barbilla cuando se habla).</p>
<p>Si bien anteriormente ya se habían desarrollado algunas tecnologías que lograban leer los labios, es primera vez que se avanza en el reconocimiento de los distintos idiomas.</p>
<p>Se espera que a futuro esta tecnología permita ayudar a las personas sordas, unidades militares en terreno o para identificar con claridad el habla en ambientes muy ruidosos.</p>
<p><strong>Link:</strong> <a href="http://www.uea.ac.uk/mac/comm/media/press/2009/apr/homepagenews/lipreading" target="_blank">Lip-reading computers can detect different languages</a> <em>(Vía <a href="http://news.cnet.com/8301-13639_3-10227163-42.html?part=rss&amp;subj=news&amp;tag=2547-1_3-0-20" target="_blank">CNET</a>)</em></p>
<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fayerwayer.com/2009/04/nueva-tecnologia-permite-leer-los-labios-y-distinguir-distintos-idiomas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Превод на Google добави 10 езика си услуга</title>
		<link>http://www.fayerwayer.com/2008/05/google-translate-anade-10-idiomas-a-su-servicio/</link>
		<comments>http://www.fayerwayer.com/2008/05/google-translate-anade-10-idiomas-a-su-servicio/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 14:51:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alexander Schek</dc:creator>
				<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Minipost]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fayerwayer.com/2008/05/google-translate-anade-10-idiomas-a-su-servicio/</guid>
		<description><![CDATA[
Ya son 23 los idiomas que el servicio ofrece tras haber agregado hoy Búlgaro, Croata, Danés, Finlandés, Hindi, Noruego, Polaco, Rumano y Sueco. Además, de pasadita mejoraron un poco la interfaz. Виждам те !



<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.fayerwayer.com/up/2008/05/translate.jpg" alt="translate.jpg" /></p>
<p>Ya son 23 los idiomas que el <a href="http://translate.google.com/">servicio</a> ofrece tras haber <a href="http://googleblog.blogspot.com/2008/05/google-translate-adds-10-new-languages.html">agregado</a> hoy Búlgaro, Croata, Danés, Finlandés, Hindi, Noruego, Polaco, Rumano y Sueco. Además, de pasadita mejoraron un poco la interfaz. Виждам те !</p>
<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fayerwayer.com/2008/05/google-translate-anade-10-idiomas-a-su-servicio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>34</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TuBabel: Un servicio chingón, bacán y muy la raja!</title>
		<link>http://www.fayerwayer.com/2008/04/tubabel-un-servicio-chingon-bacan-y-muy-la-raja/</link>
		<comments>http://www.fayerwayer.com/2008/04/tubabel-un-servicio-chingon-bacan-y-muy-la-raja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 20:58:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alexander Schek</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacados]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Diccionarios]]></category>
		<category><![CDATA[Honduras]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Traductores]]></category>
		<category><![CDATA[TuBabel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fayerwayer.com/2008/04/tubabel-un-servicio-chingon-bacan-y-muy-la-raja/</guid>
		<description><![CDATA[No importa que seas un poco repipi o un total cantamañanas, seguramente en más de una oportunidad no has entendido lo que tu amigo te ha tratado de decir, por muy bien que hablen el español.
Para salvarnos de los enredos que causan las culturas y los modismos, el catracho 	Alejandro Corpeno inventó TuBabel.com, el salvavidas [...]<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.fayerwayer.com/up/2008/04/home_logo.gif" alt="home_logo.gif" align="right" />No importa que seas un poco <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/4295-repipi">repipi</a></strong> o un total <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/3848-cantama-anas"><span class="font_slang">cantamañanas</span></a></strong>, seguramente en más de una oportunidad no has entendido lo que tu <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/4160-amigo">amigo</a></strong> te ha tratado de decir, por muy bien que hablen el español.</p>
<p>Para salvarnos de los enredos que causan las culturas y los modismos, el <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/1389-catracho"><span class="font_slang">catracho</span></a></strong> 	<a href="http://tubabel.com/yosoy/Corp">Alejandro Corpeno</a> inventó <a href="http://tubabel.com/">TuBabel.com</a>, el salvavidas que todos estábamos buscando.</p>
<p>El mes pasado, junto a mi <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/306-pana">pana</a></strong> <a href="http://www.flickr.com/photos/aschek/2310814690/in/set-72157604042702842/">Tricky</a>, conocimos al <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/460-cuate">cuate</a></strong> ese, el cual nos contó todos los secretos de este servicio que te sale <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/3831-gratarola">gratarola</a></strong> (no necesitas <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/2873-lukas">lukas</a></strong> para usarlo). Sólo llevan 3 meses y ya es todo un éxito y se han llevado comentarios <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/4349-terrible-de">terrible de</a></strong> buenos.</p>
<p>Desde Septiembre del 2007 comenzó a programar el concepto usando <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ruby_on_rails">Ruby on Rails</a> y en la actualidad ya son 4 los <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/3500-valedor">valedores</a></strong> en el proyecto.</p>
<p>TuBabel realmente está <span class="font_slang"><strong><a href="http://tubabel.com/definicion/3567-de-puta-madre">de puta madre</a></strong> por lo bien logrado y simple de usar. Además, es de los pocos servicios donde la comunidad son la <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/4357">manga de huevones</a></strong> que realmente perfilan el sitio, creando frases y votando por palabras y modismos.</span></p>
<p>A todos los <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/2986-huev-n">huevones</a></strong> que quieran ser mi <strong><a href="http://tubabel.com/definicion/2332-brother">brother</a></strong> en TuBabel, <a href="http://tubabel.com/yosoy/aschek">aquí</a> está mi perfil.</p>
<p><strong>Link:</strong> <a href="http://tubabel.com/">TuBabel.</a></p>
<p><!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position -->
<A HREF="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/click_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://98.129.43.145/RealMedia/ads/adstream_nx.ads/fayerwayer.com/Home@x46!x46" BORDER="0"></a>
<!-- Here is the Open AdStream NX Code  for the x46 position --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fayerwayer.com/2008/04/tubabel-un-servicio-chingon-bacan-y-muy-la-raja/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>76</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
