México: Investigador de la UNAM elabora libro de nanociencias traducido a lengua mixteca

La meta es llevar las ciencias a las comunidades indígenas del país con contenido en su lengua materna.

Con el objetivo de hacer llegar los temas científicos a las comunidades indígenas dentro del país, Noboru Takeuchi, investigador del Centro de Nanociencias y Nanotecnología de la UNAM, ha creado el primer libro enfocado a las nanociencias traducido a la lengua mixteca.

El nombre de la publicación es Tatanunio Kixiva'a Ndachuun y será distribuido en las comunidades del estado de Oaxaca, aunque también se tienen planes para lanzar versiones en náhuatl, mixe, ñañu, zapoteca y purépecha para abarcar un espectro más amplio y darle difusión a la materia.

"El problema es que no se está hablando sobre temas científicos en la lengua (indígena) y ése es otro tema que hay que vencer. Tenemos que hacer que la ciencia se discuta en las comunidades indígenas y que sea en su lengua; de esa forma se puede ayudar a su preservación y al progreso”, señaló Takeuchi en una entrevista con el diario Reforma.

Sobre el contratiempo de la compresión a raíz de que en las escuelas no enseñan a escribir en la lengua materna sino en español, el investigador de origen japonés dijo que ya se está preparando un CD para que los usuarios escuchen la entonación y pueda ser comprendido de mejor forma el contenido.

“La idea es que la ciencia y la nanotecnología son importantes y es importante que las comunidades indígenas puedan aprender sobre ellas en su lengua madre", acotó Takeuchi.

Para promover esta clase de iniciativas, el próximo 19 de abril se llevará a cabo el "Primer Encuentro Lenguas, Culturas y Ciencia en las Comunidades Indígenas de México" en Ensenada, Baja California Norte.

Los traductores del libro, Felicitas Julita López y Eleuterio Suárez, utilizaron vocablos que explicaran los términos científicos que no encontraran su igual en mixteco, un trabajo realizado en conjunto con investigadores y científicos.

Algunos ejemplos son:

Átomos: kuú yuchi ñaa valityili

Bacterias: kityi valityili

Carbono: tuun

Electrones: ñaa valityili tyi valitilika

Glóbulos rojos: tyiluu vali ku'a nii

Nanotecnología: tatanunio kixiva'a ndachuun

Tiranosaurio rex: kityiyata rex

Link: Traducen ciencia a lengua mixteca (vía Diario Reforma)

powered byDisqus