Temas Calientes

‘Iglesia Católica’ escrito en chino será la primera propuesta para nuevo dominio de nivel superior

(CC) fsamuels

(CC) fsamuels

La Corporación de Internet para Nombres y Números Asignados, ICANN, expandirá el sistema de direcciones de Internet con nuevos nombres para los dominios de nivel superior, los que se sumarán a los reconocidos ‘.com’, ‘.org’ o ‘.net’, además de los asignados a países como ‘.pe’ para Perú o ‘.ar’ para Argentina.

Como son muchos los candidatos que desean tener un dominio propio, tanto a nivel de corporaciones privadas como grandes instituciones, la ICANN resolvió que lo más justo sería que revisarían las solicitudes al azar, donde anunciaron que la lista que espera la aprobación para ser convertida en un nuevo dominio de Internet será encabezada por ”.天主教”, la traducción en chino de ‘Iglesia Católica’.

La misma extensión pero escrita con el alfabeto árabe quedó en el lugar 25, seguido de la versión en cirílico (alfabeto usado en Rusia y sus países colindantes) de ‘Iglesia Católica’ en lugar 96. Mientras que el segundo lugar de la lista fue para la propuesta de Amazon de la traducción en japonés de ‘.tienda’.

El secretario del Pontificio Consejo para las Comunicaciones Sociales, Paul Tighe, afirmó que ahora “cualquier persona que busque en Internet reconocerá que el sitio pertenece a una institución de la Iglesia Católica“. Se espera que las solicitudes podrían verse aprobadas y puestas en funcionamiento ya para comienzos del próximo año.

Link: Chinese ‘.catholic’ will be the first top-level domain considered in ICANN expansion (The Verge)

21 Comentarios

‘Iglesia Católica’ escrito en chino será la primera propuesta para nuevo dominio de nivel superior

Thumb up 105 Thumb down 35 avatar_nechus nechus dijo hace 5 meses

"iglesia católica" en chino debe ser algo así como "pedelastas" ???

Responder
Thumb up 7 Thumb down 6 avatar_German German dijo hace 5 meses

Por como defiende a la iglesia este tal Sergio, creo que un cura se lo paso pal'cuarto y le gusto! :D

Thumb up 3 Thumb down 3 avatar_nechus nechus dijo hace 5 meses

No. "Fleto drogadicto se dice "Chelgio". Y en chino cantonés iglesia católica se dice "chelgio che lo chupa al culita".

Thumb up 10 Thumb down 3 avatar_rick rick dijo hace 5 meses

no entendiste o no leiste el articulo, dice que tomaron algunas al azar, y tomo este nombre y lo indico en que puestos esta segun los alfabetos distintos

Thumb up 7 Thumb down 4 avatar_Sergio Sergio dijo hace 5 meses

Tu comentario cotw deja claro quien NO ES ningun aporte a internet.

Thumb up 2 Thumb down 1 avatar_un troll de por allí un troll de por allí dijo hace 5 meses

Creo que se les dañó de nuevo la base datos, estamos volviendo al pasado en las noticias... culpen a apple por esto.

Responder
Thumb up 5 Thumb down 1 avatar_Ak Ak dijo hace 5 meses

Los nombres de dominio se crearon para ser humanamente recordables y tener un orden global.

Por imposición histórica, el idioma inglés se trasformó en el idioma global de Internet, lo que puede no ser (estadísticamente) justo, sin embargo no deja de ser una gran conveniencia global.

No me queda claro si agregar todos estos TLD ayuda en ese sentido, o se viene con esto la Torre de Babel a Internet.

Creo que no ayuda a construir una red global convergente.

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Renato Renato dijo hace 5 meses

@Ak: Obviamente tú no tienes idea que el dominio .рф (busca .rf en la Wikipedia o haz copy-paste) existe desde mayo del 2010. Y que ñandú.cl es aún anterior.

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Ak Ak dijo hace 5 meses

@Renato; algo de idea tengo, el 2003 tuve que adaptar algunos sistemas autónomos para dejarlos compatibles con el rfc 3490.

Pero el punto no es ese, sino si estos avances, que tienen sus pros y sus contras, el resultado final es positivo o negativo.

Con el tiempo me ido haciendo la idea que lo más conveniente para la humanidad, es trabajar hacia una red global convergente. Tender a minimizar los efectos de las fronteras, barreras idiomáticas y de cualquier otro índole.

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Renato Renato dijo hace 5 meses

¿Cuál es el problema de convergencia?

El día que puedas leer 上周六上午洗礼 también vas a poder teclear el dominio 教区好风景.天主教

Si no eras empleado el 2003, seguramente el RFC 3490 fue un dolor de cabeza para ti. Si fuera por los informáticos no habría eñes en los computadores, ni cambio de hora. El hombre al servicio de la máquina y no al revés.

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Ak Ak dijo hace 5 meses

如果你想定义未来,那么先研究过去。

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Renato Renato dijo hace 5 meses

No entiendo el problema. Hay dos posibilidades:

1) Yo no sé chino. No me preocupa no poder digitar .天主教

2) Por otra parte tú pareces saber chino. En ese caso puedes digitar .天主教

Si te preocupas por mí o gente como yo, te digo: no importa. El día que haya una maravillosa página católica en chino que yo quiera ver, alguna alma caritativa me dará la URL, porque yo no voy a ir a Google a buscarla. Por lo demás, también existe .xn--tiq49xqyj.

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Perico Perico dijo hace 5 meses

Con esto comenzó el chacreo de Internet.

Responder

Deja tu Comentario

La opción de comentar está abierta a todos los usuarios, pero te pedimos por favor mantenerte dentro del tema del artículo y no publicar comentarios ofensivos o publicidad basura. Nos reservamos el derecho de eliminar cualquier comentario que no cumpla estas reglas.

Para que aparezca tu foto en vez del icono genérico en tu comentario, el email con el que comentas debe estar inscrito en Gravatar.

*