Temas Calientes

Google incorpora al esperanto en su servicio de traducción

Incubus-Esperanto

Google anunció que el esperanto será agregado a su servicio Google Translate, por lo que se convertirá en el idioma número 64 que está disponible para los internautas en su traducción. Esta adición tiene un toque simbólico ya que según Google, lo que el esperanto y Google Translate tienen en común es que “facilita el entendimiento entre las personas”.

El esperanto fue creado en 1887 por Ludovic Lazarus Zamenhof como un idioma “políticamente neutral”. Tiene como características principales su fácil aprendizaje, que trasciende las nacionalidades e idealmente, “contribuye a la paz mundial”. Se estima que hay entre 10 mil a 2 millones de hablantes, y entre 1,000 a 10,000 personas lo adoptaron como su idioma nativo.

Según Google, el conjunto de datos para la traducción del esperanto fue 100 veces menor que en idiomas tales como el  español o el alemán. Esto se debió en gran parte a su sencilla naturaleza fonética y en la rápida adopción de los sistemas de traducción de la compañía.

Un ejemplo de cómo se habla el esperanto es en el siguiente video que te presentamos a continuación. Se trata de la película “Incubus” que fue estrenada en 1966 y cuenta con la actuación de William Shatner, o mejor conocido como el Capitán Kirk de “Star Trek”.

Ĉu vi parolas Esperanton?

YouTube Preview Image

Link: Google Translate adds support for Esperanto (The Verge)

32 Comentarios

Google incorpora al esperanto en su servicio de traducción

Thumb up 0 Thumb down 2 avatar_Anonimo Anonimo dijo hace 1 año

Esos idioma, si bien serían bastante importantes, no son hablados por una cantidad mas o menos aceptable de personas, por ende no es necesario que este en Google Translate.

Thumb up 2 Thumb down 2 avatar_MAXIUM MAXIUM dijo hace 1 año

Me parece un buena noticia. Hay aplicaciones que dentro de la selección de idiomas para sus menus, incorporan el esperanto.

Incluso creo que sale sino algo similar, en la película Blade Runner.

Responder
Thumb up 1 Thumb down 0 avatar_porlachucha porlachucha dijo hace 1 año

el personaje que habla en esperanto en blade runner se llama Gaff... es el que hace figuras de animales con papel...
gran pelicula

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Anon Anon dijo hace 1 año

Gaff habla una mezcla de húngaro con bastantes otros idiomas: http://www.imdb.com/title/tt0083658/trivia?tab=tr&item=tr0753940

Thumb up 2 Thumb down 2 avatar_Warisnake Warisnake dijo hace 1 año

kion la infero?

Responder
Thumb up 19 Thumb down 10 avatar_fakeid fakeid dijo hace 1 año

Todos deberiamos volver al latin ;D un idioma preciso y hermoso.

Responder
Thumb up 7 Thumb down 9 avatar_cs cs dijo hace 1 año

como la tula

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Anónimo Anónimo dijo hace 1 año

Como se nota que no has aprendido latín en toda tu vida.

Thumb up 11 Thumb down 3 avatar_Toño Toño dijo hace 1 año

Es una magnífica iniciativa de Google. Se trata de un idioma cuya realidad actual es bastante desconocida por el público en general, pero que dispone de una base de hablantes mayor de lo que la gente cree, y de una cultura muy atractiva. Basta con guglear un poco para encontrar mucho material interesante.

Por cierto, que "Incubus" no es un buen ejemplo de esperanto hablado: su pronunciación es horrible :-) Lo discuto en este artículo: http://www.delbarrio.eu/cine.htm

Y si alguien se anima a aprenderlo de verdad, y a no fiarse de traductores automáticos, puede probar http://lernu.net

Responder
Thumb up 6 Thumb down 3 avatar_Mikelo Mikelo dijo hace 1 año

Mi kredas ke tio estas bona ideo! Esperanto devas havi spacon en Google, ĝi estas bela lingvo, kaj ĉiuj devas lerni.

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_GIPeN GIPeN dijo hace 1 año

No me parece para nada simple un idioma con acentos en las consonantes :S

Thumb up 10 Thumb down 6 avatar_Lolazo Lolazo dijo hace 1 año

Mejor hablemos gitano que esta de moda!

Responder
Thumb up 3 Thumb down 1 avatar_cs cs dijo hace 1 año

te lo compro, paisano

Thumb up 2 Thumb down 0 avatar_Neurotools Neurotools dijo hace 1 año

En una de esas... pasas piola y te terminas agarrando a la "Pehla"

Thumb up 3 Thumb down 0 avatar_gufu gufu dijo hace 1 año

Yo necesito un traductor de sumerio o arameo para entender a los que hablan en lenguas
o si me estan engrupiendo y hablando puras wueas.

Responder
Thumb up 3 Thumb down 0 avatar_Traductor Traductor dijo hace 1 año

Son puras weás, pero no mienten ni engrupen, ellos se la creen.
http://es.wikipedia.org/wiki/Glosolalia

Thumb up 9 Thumb down 0 avatar_xcan xcan dijo hace 1 año

Que pongan traductor de Coa

Responder
Thumb up 7 Thumb down 0 avatar_Pepe Pepe dijo hace 1 año

Una estimación muy mala no? Entre 10,000 y 2 millones de hablantes deja muchas posibilidades abiertas.. quien hizo esta estimación?

Responder
Thumb up 13 Thumb down 0 avatar_Neurotools Neurotools dijo hace 1 año

¿Y la "cunnilingua"?... Ah, no... esa es otra cosa.

Thumb up 1 Thumb down 0 avatar_gonzo gonzo dijo hace 1 año

y q tan neutral sera el esperanto para quienes hablan lenguas que no tienen una raiz comun a las occidentales, como de origen asiático o árabe?

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Novatago Novatago dijo hace 1 año

La neutralidad del esperanto es politico-cultural. Es decir: una lengua propiedad de todos porque no está asociada a un pueblo concreto y no está asociada a ningún estado. En ningún sitio se dice que la neutralidad sea lingüística.

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Anónimo Anónimo dijo hace 1 año

De hecho, la gramática es bastante oriental. No te equivoques Novatago.

Thumb up 3 Thumb down 0 avatar_Nikdem Nikdem dijo hace 1 año

Hodiaŭ mi lernis iom pli...

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_blithermx blithermx dijo hace 1 año

Hablantes
• Nativos:
• Otros:
100 000 - 2 000 000
• Entre 1 000 y 10 0001
• 2 000 000 como segunda lengua, según cifras de Ethnologue de 1999

Responder
Thumb up 1 Thumb down 1 avatar_sinvidaguy sinvidaguy dijo hace 1 año

Conspiración nivel extreme:

París, 1900 d.C. se celebra la segunda exposición universal donde más de 50 millones de personas de todo el mundo se reúnen para celebrar el inicio de una nueva era; electricidad, automóviles, cine, pasarelas automáticas y otras cosas que formaron nuestra civilización se difundieron en esta exposición. Mismo año se celebran los 2dos Juegos Olímpicos en la misma ciudad.

En aquella ocasión, ad-portas de la globalización, se hizo evidente que contar con muchos idiomas como moneda de cambio era una situación insostenible, así que, al igual como en unos años antes se formo un comité para determinar las unidades de medida internacional (metro, segundo, kilogramo) de manera de tener un estándar mundial (y no depender de la panza de un rey o el codo de un tipo), se creo una comisión que resolvería cual sería el idioma mundial.

Esta comisión fue presidida por quien era el presidente de la Comisión de Pesos y Medidas y compuestas por lingüistas, científicos (ejem. Wilhelm Ostwald, novel de química ), políticos y empresas (ejem. de las que aún existen, Chocolates Toblerone).
http://www.pagef30.com/2010/09/interesanta-deskovrajo-suisiana-lakto.html

Se tenía claro que ninguna nación cedería que el idioma de otra fuera el 'Universal', así que se realizo un estudio de los idiomas artificiales existentes, la idea era de que cada quien hable su idioma nacional dentro de su país y que se deje este idioma 'Universal' para efectos de comunicación internacional solamente.

Entre los idiomas estudiados destacó el Esperanto, idioma creado por el ya nombrado médico Polaco, pero que tenía, a los ojos de la delegación, una serie de detalles que impedirían su difusión de forma masiva. Entre ellas la existencia de letras que no existen en ningún idioma y por ende, en las máquinas de escribir y las imprentas.

Luego de 7 años de investigación y tira y afloja, se llego al que sería el idioma universal, un descendiente de Esperanto, por tanto esperantido (-ido = desendiente), abreviado como Ido.

Ido, un idioma que se aprende en 6 meses (1 semana y ya estás leyendo) y que mezcla Inglés, Ruso, Francés, Español, Alemán e Italiano pudo haber sido la lingua franca del mundo.

¿Qué pasó? Esperantistas fanáticos se horrorizaron de alguien se atreviera a cambiar su Esperanto, resulta que Zamenhof lo creó para promocionar su religión/filosofía (inventada por él mismo) el Homaranismo. Eso sumado a empresarios codiciosos que no querían que su dinero invertido en la patente de las imprentas con las 'letras raras' propias del esperanto se esfumara así como por 2 guerras mundiales donde (Idohablantes y Esperantistas fueron perseguidos como los comunistas y los judíos) y finalmente por el hecho de que para esos años ni la Sociedad de las Naciones ni menos la ONU existían; lograron enterrar este idioma hasta la llegada del Internet.

Así que ya sabes, la civilización humana por poco pudo tener un idioma universal fácil de aprender y totalmente neutral.

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Anónimo Anónimo dijo hace 1 año

Eso no es lo que pasó, y el ido es tan solo un esperanto latinizado y afrancesado: una tontería inservible para el propósito de lengua puente.

Thumb up 1 Thumb down 0 avatar_ctm ctm dijo hace 1 año

Da lo mismo, si traduce como las pelotas...

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Ansardom Ansardom dijo hace 1 año

Fantástica idea de Google por la cual les envío mis felicitaciones. Y todo gratis, no como microsoft que solo piensa en ganar dinero sin hacer desinteresadamente nada en favor de la sociedad mundial.

Responder

Deja tu Comentario

La opción de comentar está abierta a todos los usuarios, pero te pedimos por favor mantenerte dentro del tema del artículo y no publicar comentarios ofensivos o publicidad basura. Nos reservamos el derecho de eliminar cualquier comentario que no cumpla estas reglas.

Para que aparezca tu foto en vez del icono genérico en tu comentario, el email con el que comentas debe estar inscrito en Gravatar.

*