Temas Calientes

Investigador predice quiénes serán tus próximos amigos de Facebook

facebook-like-buton

A primera vista pareciera que Jure Leskovec es un charlatán, pero quizás no sea tan alocado escuchar un rato cómo es capaz de adelantarte los personajes con los que pronto serás amigo en Facebook. Algo sabe.

El científico computacional y profesor ayudante de la Universidad de Stanford desarrolló una herramienta que rastrea la actividad en las redes sociales de un sujeto en particular. Compila y analiza tweets, retweets, amigos y los “me gusta”, lo que en teoría refleja a las personas que potencialmente puedan acabar siendo nuevas amistades de Facebook. Según Leskovec, su sistema aún está en pañales, pero ya alcanza una precisión de un 50% y sostiene que “la información muestra que quien vaya a ser tu próximo amigo en Facebook no es tan al azar como parece”.

Démosle un año y quizás se acabe convirtiendo en una suerte de Nostradamus de las relaciones en redes sociales. Ahora, el saber quiénes debieran ser nuestros próximos amigos, ¿no nos llevaría a intentar torcerle la mano al análisis?

Link: Computer scientist predicts your next Facebook friends (ITworld)

16 Comentarios

Investigador predice quiénes serán tus próximos amigos de Facebook

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Max Max dijo hace 2 años

Que publique la aplicación o es un fake.

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Rubelio Rubelio dijo hace 2 años

antes de que anonymous bote fakebook

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Gerardo Gerardo dijo hace 2 años

Se cayó facebook?????

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_ivangelion68 ivangelion68 dijo hace 2 años

que le "achunte" a las pololas, para dejar de ser un :foreveralone:

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Victor Victor dijo hace 2 años

Como esto puede ser noticia?
Si tiro una moneda al aire, tengo la misma probabilidad/precisión para decidir que ese programa....

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Gray Crow Gray Crow dijo hace 2 años

Jure Leskovec:
Diablos...este tipo acava de decir el secreto del programa.

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Nikdem Nikdem dijo hace 2 años

Creeme yo no sere tu amigo jajajaaja...

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Troll Troll dijo hace 2 años

Hola, :yaoming:

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_el pico el pico dijo hace 2 años

Precisión del 50%, jajaja
Yo también tengo esa precisión: "Puedes terminar siendo amigo de esta persona, o puede que no".

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Héctor Delgado Héctor Delgado dijo hace 2 años

Es claro que la estadística es el dado de Dios, siguiendo con el razonamiento de Einstein. Un saludo.

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_JUIZMON JUIZMON dijo hace 2 años

¿how i met the Internet?
vocabulary,greetings,colors,school-objects,listen,family, speak,My house,READ,numbers,food,fruits,animals,SCitech,zip,iworks,key.
La interfaz del software permite medir el coeficiente social del perfil de
facebook,es facil preecir los futuros amigos es asi como funciona
el sistema, tambien conbase ase eso los perfiles de tus nuevos amigos
son casi semejantes en sus activiades en facebook.

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Traductor Traductor dijo hace 2 años

Computer scientist = experto en computación, experto en informática o simplemente informático.

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=computer+scientist

Eso de "científico computacional" es rarísimo, y además, la computación no es una ciencia (usa demasiado el método deductivo como para ser ciencia).

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_elmojon elmojon dijo hace 2 años

la traducción en este caso de "computer scientist" es investigador, ya que se dedica a la investigación, también se suele decir científico, pero rara vez.

experto en computación/infomática o informático son términos que se asocian más a quienes están ligados a la industria, en cambio investigador es alguien mas apegado a la academia.

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Traductor Traductor dijo hace 2 años

Supongo que quieres decir que la traducción correcta en este caso es "investigador en computación", ya que investigador a secas no es adecuado. Estoy de acuerdo. En cualquier caso "científico computacional" es una mala traducción.

Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Davod Davod dijo hace 2 años

Claro, si el único fin de la palabra "Amigo" en Facebook es el Marketing, la investigación es veraz y creible.

Responder
Thumb up 0 Thumb down 0 avatar_Lhospe Lhospe dijo hace 2 años

Bueno con esa probabilidad ...o te sale la amiga chana de tu amigo..lo cual no es malo ...o te sale el amigo hdp te detestas...que mierda no?

Responder

Deja tu Comentario

La opción de comentar está abierta a todos los usuarios, pero te pedimos por favor mantenerte dentro del tema del artículo y no publicar comentarios ofensivos o publicidad basura. Nos reservamos el derecho de eliminar cualquier comentario que no cumpla estas reglas.

Para que aparezca tu foto en vez del icono genérico en tu comentario, el email con el que comentas debe estar inscrito en Gravatar.

*