Desarrollan avatar en 3D capaz de comunicarse en lengua de signos española
Un agente de turismo capaz de comunicarse e interactuar en lengua de signos con personas con discapacidad auditiva, es muy útil sin duda alguna. Ahora bien, si dicho agente es un avatar 3D, lo mínimo que podemos decir es que resultará, además de útil, un tanto curioso…
Lo cierto es que pronto los servicios turísticos y de transportes españoles contarán con este particular agente especializado en lengua de signos española (reconocida como lengua oficial desde el año 2007): El avatar 3D ayudará a entender la información a las personas con discapacidad auditiva para las que la lengua de signos es el mecanismo natural de comunicación y que, en ocasiones, tienen dificultad para leer.
El prototipo, que está desarrollando Indra en el marco del proyecto “Consignos”, es el primero ideado para reconocimiento de voz, traducción y generación de signos mediante un agente animado capaz de interactuar en lengua de signos española en sectores como el transporte y el turismo, aunque ya existen sistemas similares en inglés, por ejemplo.
Prueba piloto
Como en todo proyecto de esta envergadura, es necesaria la realización de pruebas pilotos para garantizar la utilidad del prototipo en las funciones que se le quieren asignar. Es por esto que, en las próximas semanas, el avatar 3D especializado en lengua de signos española será probado por personas con discapacidad auditiva, que evaluarán sus funcionalidades en dos programas pilotos.
Así, este avatar-agente turístico se incorporará en un breve plazo a sus funciones en la Empresa Municipal de Transportes de Madrid (EMT), donde facilitará a los viajeros con discapacidad auditiva la información referente al servicio de transporte público de la capital española.
Aunque el alcance de esta prueba piloto está por definirse, fuentes de Indra han explicado que probablemente consistirá en la prueba de la solución en las casetas informativas de este organismo en la Plaza de Castilla de Madrid.
Posteriormente, el avatar 3D desarrollado en “Consignos” será probado en el entorno hotelero, en colaboración con el Instituto para la Calidad Turística Española (ICTE). En esa ocasión, está previsto que se centre en los servicios informatizados de registro de entrada y de salida (check-in y check out) de un hotel.
Aplicaciones
Todo el conocimiento adquirido en el desarrollo del proyecto será muy útil para alcanzar los objetivos marcados por “Consignos”, que además prevé el desarrollo de nuevas técnicas de traducción y de un nuevo agente virtual que supondrá un avance importante en la descripción realista del movimiento y en su gestión reutilizable.
Vale destacar que además de Indra, que coordina el proyecto a través de su red de Software Labs, el consorcio que lleva adelante este proyecto para desarrollar los avatares 3D capaces de comunicarse a través de lengua de signos española está formado por la EMT, el ICTE, la Universidad Politécnica de Madrid, la Universidad de Castilla-La Mancha, la compañía Ambiser y la Fundación CNSE (Confederación Estatal de Personas Sordas) para la Supresión de las Barreras de Comunicación.
Y acá un dato digno a resaltar: La tecnología desarrollada en el proyecto bien podrá ser aprovechada directamente en otras muchas aplicaciones, como bien puede ser el desarrollo de juegos para niños sordos, e-learning y oferta educativa para personas sordas, sistemas de vídeo interpretación o signado de contenidos multimedia.
Así que sin duda, estamos ante una excelente iniciativa para romper las barreras de la comunicación y colaborar con la inclusión de todos los ciudadanos, sin ningún tipo de excepción… Eso sí, esperemos que informen oportunamente cuándo realizarán las pruebas pilotos, tanto para acudir y ver a los avatares funcionando y contárselos en FayerWayer, como para evitar las aglomeraciones de curiosos, y ahorrarle un susto a algún despistado viajero que de pronto se encuentre con estos avatares y se lleve el recuerdo del viaje de su vida…
La Televisión Digital Terrestre en Latinoamérica
El plan de Facebook para monetizar su producto
Yahoo! lanza Axis, su propio navegador para móv...
Cámaras Wi-Fi de Samsung a primera vista
Un sitio web lucha contra la monopolización de ...
Google no infringió las patentes de Oracle con ...
Windows 8 bootea tan rápido que no da tiempo al...
Detrás del Community Manager: ¿Cómo es realment...
9 Comentarios
Desarrollan avatar en 3D capaz de comunicarse en lengua de signos española
Que noticia mas buena, ojala se implemente a nivel mundial de forma rápida, es muy lamentable para las personas con discapacidad auditiva el poder comunicarse y pedir información a quienes no están preparados/entrenado para entregarla.
ResponderOjala, como ya dije, se implemente de buena manera y rápido.
¿Pero no sería mejor usar letras en ves de las señas? D:
Responder@Chompiras, hay discapacitados auditivos con dificultad para leer, así que necesitan comunicarse a través del lenguaje de señas.
He conocido a muchos sordos y en verdad la mayoría de ellos no lee bien y los que leen no tienen buena comprensión de lectura. Es parecido a la lectura que tiene un niño hablante de seis años.
La lengua de señas es la forma de comunicación ideal para los sordos, por lo que estas iniciativas son excelentes ayudas; no sólo por motivos prácticos, sino también porque significa reconocimiento e integración para ellos.
¡Muy bueno!
Muy interesante la noticia, hasta me puse a practicar las posiciones de los dedos como se muestra en la imagen xD
ResponderSolo una puntualización cuando en la noticia se dice que es el único y el primer traductor de texto a Lengua de Signos Española. Desde octubre del 2010 existe un proyecto llamado textoSIGN (http://www.textosign.es) que hace precisamente eso y que como digo desde esa fecha puede descargarse desde la Web una demo de aproximadamente 350 signos para que cualquier persona pueda utilizar el programa.
ResponderAdemás, este proyecto está siendo ampliado para disponer brevemente de unas 2.500 palabras.
Tremenda noticia!!! éxito @Esperanza Ya me se varias letras :D
ResponderNo es la primera solucion, desde www.expertiainnova.com desarrollamos SIGNia!, en 2010 una solución para mejorar la accesibilidad de la comunidad de Personas Sordas a la Sociedad de la Información.Se basa en el aprovechamiento de las tecnologías de Realidad Virtual y animación 3D para la interpretación de la Lengua de Signos a través de un “avatar” fácilmente integrable en páginas web, moviles, paneles de informacion y otras aplicaciones.
ResponderA diferencia "no es un prototipo" sino una solucion funcional y en español ya implementada en algunos organismos, como por ejemplo el Gobierno Vasco. Quedo a vuestra disposicion para aclarar cualquier duda o ampliar mas informacion al respecto. Saludos
Hola Francisco, en primer lugar enhorabuena por el proyecto, porque creo que es bueno que exista variedad de servicios.
ResponderHe estado buscando más información (además de vuestra Web) del proyecto SIGNia! y no he encontrado mucho, por lo que me gustaría que nos hablases más de este proyecto, por ejemplo, además del proyecto piloto del Servicio de Atención al Cliente del Gobierno Vasco, en qué mas organismos se ha implantado???, la traducción es en tiempo real y automática o necesita de revisión por intérprete de LSE ???, realizáis Procesamiento del Lenguaje Natural???, cuántos signos dispone??? características a destacar???
Si existe algún artículo o página Web donde se explique todo esto, a ver si nos la puedes señalar.
Muchas gracias.
Deja tu Comentario