Estuvimos en Palo Alto, CA, presenciando hacia donde Nokia quiere llegar de aquí a 5 años. Transmitimos el evento en vivo y fuimos testigos de sus nuevas tecnologías.
El video después del salto, resume cuatro de las tecnologías que la empresa está desarrollando. Lo grabamos durante el evento entrevistando a los mandamáses de cada invento en cuestión.
Después del salto, el video que muestra estas cuatro tecnologías.
Link: Nokia The Way We Live Next 2008 (FayerWayer)
Publicado por Alexander Schek el 2 de December 2008 en la categoría Hardware, Internet, Software con los tags Inventos, Nokia, Palo Alto. Tiene 24 comentarios.
24 Comentarios
Cuatro ejemplos de cómo Nokia ve el futuro tecnológico

5Agnus dijo el 2-12-2008 a las 05:10:
Super interesantes los 3 y gracias por la traducción.
“Esto no lo caché pero no importa” jajaaja, notable

1girar dijo el 2-12-2008 a las 08:05:
“superhydrophobic capabilities that make dirt and grease just roll right off…”
capacidades superhidrofóbicas que hacen a la grasa y el polvo deslisarse…

0Camilo dijo el 2-12-2008 a las 08:43:
Que sigan asi para que se logre mayor competencia y tengamos tecnologias a alcance de todos….

-4kenji dijo el 2-12-2008 a las 08:43:
“Esto no lo caché pero no importa”
hahahahhahah lol stan buenas las aplicaciones el el morph

-6aslam dijo el 2-12-2008 a las 09:05:
Quw desesperante el wn traduciendo. Si no vas a decir nada mas lindo que el silencio, mejor quedate callado.

1Claudio Castro dijo el 2-12-2008 a las 09:24:
La tecnica para sacar imagenes con multiples enfoques al mismo tiempo se basa en un pequeño sublente que se le agrega al lente normal, que consiste en miles y miles de pequeños lentes agrupados en una matriz, asi cada cierto numero de pixeles contiene una pequeña fotografia, luego con un pequeño procesamiento puedes obtener imagenes con distinto enfoque e incluso imagenes levemente 3d. El “problema” de la tecnologia es que se necesitan imagenes con muchos megapixeles ya que al menos hay que dividir el tamnaño de la imagen por 9, asi una imagen de 9 mega pixeles queda del porte de uno.

2max dijo el 2-12-2008 a las 09:36:
pense que iba a ser del N97 este post….. que a todo esto es increible, con pantalla como la del bb storm, pero con teclado completo, 32gb, 5mp de camara y graba video 30fps…
Eso fue lo mas interesante que paso ayer en la noche en la convención

3Saint dijo el 2-12-2008 a las 10:12:
@Julio: Si a Maradona le gustara sacar fotos, sería fotógramo.

0VMGA dijo el 2-12-2008 a las 10:17:
No puedo negar que como todos siempre andamos buscando el ultimo telefono celular. Pero hasta ayer no tenía idea el real costo de un aparato celular , los invito a ver sobre “EL COLTAN” o mejor dicho “TANTALIO”
http://es.wikipedia.org/wiki/Coltan

0Eric W. dijo el 2-12-2008 a las 11:08:
No se si será mucho pedir, pero creo que sería mejor colocarle subs o en su defecto bajarle la voz al que habla en inglés… el problema con este video es que ambas voces se confunden y hace dificil entender cualquiera de los dos idiomas… si a esto le sumamos el ruido ambiente la comprensión del mensaje “se va a las pailas”
Por favor tómenlo como un comnetario super en buena ¿ya?
Encontré genial el comcepto del Morph… sobretodo la cantidad de funcionalidades que posibilia la nanotecnología aplicada a la estructura de un dispositivo electrónico. Simplemente LA CAGÓ!!

-7torimon dijo el 2-12-2008 a las 11:18:
Soy fotógrafo y a la fecha no había escuchado nada de los fotógramos . . .

0gNic! dijo el 2-12-2008 a las 11:36:
para la proxima… PORFAVOR SIN TRADUCTORES!!!… basta con subtitulos, así no le entiendo nada a nadie! ni al gringo! xD
si no supieramos leer, solo miraríamos los dibujitos de fw xD

-3hachinds dijo el 2-12-2008 a las 13:03:
jajajja buena la idea de empzar a traducir pero deberian pulir mas ese concept aqui en FW

0Manecko dijo el 2-12-2008 a las 13:17:
Si, a mi me parece exelente lo de traducir las notas y los videos de este tipo asi mantenemos la idea de “dosis de tecnologia en español” no?
pero por favor son un blog de tecnologia caramba!!! no se les ocurrio una mejor forma de hacerlo??
!!!!apoyo la idea de los subtitulos ….

0Felipe dijo el 2-12-2008 a las 14:48:
De más que Mr. Chips pordría haber puesto subtítulos o cuanta solución exitiese para traducir mejor, pero es chileno, le da paja.

0Albertito dijo el 2-12-2008 a las 20:17:
A ver cuándo a alguna de estas empresas se le ocurre ver el “futuro tecnológico” a la luz de la crisis energética.

0xhelo dijo el 2-12-2008 a las 23:31:
“eso no lo cache pero no importa”
como q no wn?… era lo mas importante que dijo el viejo po jajaja…. xD

0Hector dijo el 3-12-2008 a las 16:38:
Para la otra mejor no traduscas en tiempo real, no se te entiende ni a ti ni al otro, mejor texto, o sin traducción mejor

2Daniel dijo el 3-12-2008 a las 23:38:
Vieron la tarjeta de presentaciión de Mr. Chips en la presentación de la tecnología Burst? (al lado izquierdo del telefono).
Fayerwayer haciendo contactos para un posible FWLabs??
Interesantes aplicacion por lo demás.
Saludos