No importa que seas un poco repipi o un total cantamañanas, seguramente en más de una oportunidad no has entendido lo que tu amigo te ha tratado de decir, por muy bien que hablen el español.
Para salvarnos de los enredos que causan las culturas y los modismos, el catracho Alejandro Corpeno inventó TuBabel.com, el salvavidas que todos estábamos buscando.
El mes pasado, junto a mi pana Tricky, conocimos al cuate ese, el cual nos contó todos los secretos de este servicio que te sale gratarola (no necesitas lukas para usarlo). Sólo llevan 3 meses y ya es todo un éxito y se han llevado comentarios terrible de buenos.
Desde Septiembre del 2007 comenzó a programar el concepto usando Ruby on Rails y en la actualidad ya son 4 los valedores en el proyecto.
TuBabel realmente está de puta madre por lo bien logrado y simple de usar. Además, es de los pocos servicios donde la comunidad son la manga de huevones que realmente perfilan el sitio, creando frases y votando por palabras y modismos.
A todos los huevones que quieran ser mi brother en TuBabel, aquí está mi perfil.
Link: TuBabel.
Publicado por Alexander Schek el 1 de April 2008 en la categoría Destacados, Internet con los tags Diccionarios, Honduras, Idiomas, Internet, Traductores, TuBabel. Tiene 76 comentarios.
76 Comentarios
TuBabel: Un servicio chingón, bacán y muy la raja!

2Gio dijo el 1-4-2008 a las 17:05:
jaja en la red hay espacio para todo, voy a revisar el sitio a ver que tal, ya me imagino uno asi en chile lleno de pokemones flaites xd
Ver Comentario... Gatoxico dijo el 1-4-2008 a las 17:05 ...

0Roberto R. dijo el 1-4-2008 a las 17:06:
Bacan loco! esta padrisimo el sitio, cabron!
realmente la raja! la pulenta!
XD

2Alejo dijo el 1-4-2008 a las 17:06:
Pero si está fantástico este servicio, loco, la dura que hay que puro ocuparlo. Eso si se fueron en la volá con los mosdismos en el post, no cacho una! Altiro me meto a la wea pa cachar el mote!!
eso no más
chaoooooooooooo

1NOSinside dijo el 1-4-2008 a las 17:09:
ahaha interesante, derrepente se te hace dificil hablar con alguien que te habla desde mexico y no le entendi npi idea que “huévada” te dice :0
Ver Comentario... Inter@rte dijo el 1-4-2008 a las 17:10 ...

3rampaganmekabk dijo el 1-4-2008 a las 17:11:
Excelente, esta es una de las ideas qeu dice uno “como no se me ocurrioa mi “

5que_importa dijo el 1-4-2008 a las 17:15:
esto pasaría a ser algo así como la versión en español de urbandictionary.com

13Roberto Arancibia dijo el 1-4-2008 a las 17:22:
Me parece del todo acertado un buen uso del lenguaje,
porque ya saben…
Crustáceo decápodo que pierde su estado de vigilia,
es arrastrado por el ímpetu marino.
Ver Comentario... Eduardo dijo el 1-4-2008 a las 17:29 ...

0TodounGeek dijo el 1-4-2008 a las 17:32:
Lindo servicio realmente, yo lo probé hace unos dias. la verdad, ayuda a entendernos.

3adnhack dijo el 1-4-2008 a las 17:33:
Representante Chilango: chale carnitas, hace muchas milanesas que no bisteces un aca tan pipiris nise. Se volaron la barda, changos, monos y uno que otro orangutan con este chompira. pues ahi pa’l otra que grafitien otro daga d’esta mochilas, ponganse la del puebla y rolen el tamal. Ahi les tiro un repegon de tamagochi y un apreton de cayo (eso pa sus jainas) y pa tuercas, “esta” de mas decir queso

1bOOg dijo el 1-4-2008 a las 17:38:
Me parece excelente la idea..
@Roberto: tambien abogo por el buen uso del lenguaje, pero soy de los que cree en las situaciones y contextos para utilizarlo, el problema del chileno (y tambien del latinoamericano) es que maneja un promedio muy bajo de palabras, dentro del cual la mayoría son insultos, improperior y lexico inculto-informal (chuchadas o “garabatos”). Además cabe señalar el gran desconociemiento de la gramática española/castellana propio del chileno.
Por lo demás, camarón que se duerme se lo culean los delfines

0Juan I. Benavides dijo el 1-4-2008 a las 17:53:
Que perron wey! esa madre esta realmente chingona

-1Srta Mirage dijo el 1-4-2008 a las 17:55:
jajaja notable!
Pero a mi no me complica mucho hablar con personas de otros paises porque el poder de ser blogger! , osea, cuando escribimos en un blog, como que todos nos acomodamos a un español tradicional o por lo menos que se entienda.
Les ha pasado con un blogger extranjero? – Yo hablo con una argentina y ni se le nota, es mas a mi me dan ganas de que hable con sus modismos.
Saludos, gran dato Mr!

1ZULI dijo el 1-4-2008 a las 18:20:
He! Pega el site, esta parchado para conocer y reirse con los panas. (Traducción en http://tubabel.com jaja)

1Memo dijo el 1-4-2008 a las 18:40:
este servicio esta al 100 peña, saquenle jugo y no seas majes a la verga, les mando un pinchi abrazo desde sonora putos y nos vemos en kino saquen las cheves y la carnaca.
salucita pues.

-1axel dijo el 1-4-2008 a las 18:56:
mr chips te falto de mexico el
chido
ahuevo
wey
esta con madres
no le pegues a la mamada.
es la mamada.
chingas a mil.
chingas a veinte.
jejeje y muchas otras mas…..

-5Gustavo Cárdenas Alegre dijo el 1-4-2008 a las 19:03:
pues es una copia en español d http://www.urbandictionary.com

0PaYaZo dijo el 1-4-2008 a las 19:08:
jajajajjajaj esta de puta madre el servicio muy bueno la raja me gusto
hay artas palabras que ocupamos a diarios y que gente de otros países no cachan nah
F
saludos

0inCuerdo dijo el 1-4-2008 a las 19:32:
shiwa tío esta de pelos el bacano traductor pa los panas…

1Sebastian dijo el 1-4-2008 a las 19:33:
Me parece genial predicar con el ejemplo dentro del mismo articulo, esta claro que no toda la manga de weones de este sitio hablamos de igual manera jajaja

5Victor dijo el 1-4-2008 a las 20:57:
Ahora entederemos las rarezas que dice Edgar en su video xD
saludos!

0Alejandro[FV] dijo el 1-4-2008 a las 21:37:
jajaja… esta padrisimo el sitio hermano, dale… saludos

0franco! dijo el 1-4-2008 a las 21:43:
jjaajjaj ta rebueno esto pa los q vivimos en Latinoamérica fuera de nuestros países de origen, aun q revisando y consultando con argentinos al lado encuentran palabras o modismos inexistentes o erróneos seria la raja poder tener los correctos 100%… eso wena la idea y aguante fayerwayer rocks!

0German Pizarro dijo el 1-4-2008 a las 22:17:
Orale wey, a todo cachete la custion, impeke.
Había un diccionario de modismos chilenos por ahí pero cualquiera ponía lo que quería y había varias repetidas y variantes con mala ortografía. Espero este sitio gestione mejor estos temas…

46655321 dijo el 1-4-2008 a las 22:40:
El Sueño Bolivariano
Latinoamerica unida en una cruzada de “Pongale nombre al ….
Ver Comentario... vampire dijo el 1-4-2008 a las 23:26 ...

0cifland dijo el 1-4-2008 a las 23:53:
a todo morris el sitio….. xD
desde que salio aqui publicado el articulo…como ha crecido el diccionario de Chile!

0Noctor dijo el 1-4-2008 a las 23:54:
se ve interesante… aunque me parece mas interesante que ooxml fue aprobado por la iso =(

1geger dijo el 2-4-2008 a las 00:47:
los acabo de ver en las noticias amigos
de FW…
los mostraron en una noticia de teletrece
en la first tuesday, esa era la reunion de
emprendedores ….
cada dia mas famosos ahh
saludos

1steve perry dijo el 2-4-2008 a las 02:28:
cachense a este chileno muy fino:
http://tubabel.com/yosoy/Davito
saludos

0key dijo el 2-4-2008 a las 03:00:
jajaj ya llevo como 10 palabras y lo conoci hace 1 hora, “xD” ese soy yo, sin comillas off course

0DjNeoX dijo el 2-4-2008 a las 04:08:
Mae esta mera pija, al fin algo para entretenerse y enseñarle a la gente el buen idioma jeje, yo soy catracho y con orgullo ya que el compa que la hizo jue profesor mio de la universidad y si es morro jajajaja. Me quedo con la frase “Porque no se me ocurrio a mi antes”!!!!!

0AlvaroN dijo el 2-4-2008 a las 08:46:
jajaj excelente servicio :d voy a colocar lagunas modismos del sur !

0Juampa dijo el 2-4-2008 a las 09:47:
Ajaja excelente estoy cagao de la risa, muy buena iniciativa aunque se puede prestar para que se acepten desviaciones del lenguaje, ojalá no sea así, no me gustaría que todo el mundo terminara hablando “terrible de pulento” el idioma y que los “longis” se pasen “de vivo”.
Nah que ver la wea poh!

0Pancho dijo el 2-4-2008 a las 09:47:
ahhahah…pa complementar al libro que alguna vez sacó el profesor banderas…jjajajaja

-4Dr.WinGates dijo el 2-4-2008 a las 10:21:
Otro aporte a nuestra ali caida, cultura de Mr. Chisss!!!
Gracias Mr. Chiss te agradecemos de corazón que le enseñes a nuestros niños nuevas palabras para que agreguen a su diccionario POKEMON, PELOLAIS, FAYERLAIS, FLAITEMON, etc.
Este aporte se une a los programas como “Canal Copano” (que les pegaron una pata en las pompis) “Yingo”, etc.
Y despues se preguntan ¿Porqué esta tan mal la cultura en Chile?
puff!!
Si soy grave y que??

0Español confuso, contagioso, divertido dijo el 2-4-2008 a las 11:00:
[...] Fuente | FayerWayer [...]

0semilla dijo el 2-4-2008 a las 12:54:
oie el puta madre lo uso hace rato me encanta la jerga española.
bkn esto, me recuerdo a mi diccionarioa de jergas que hise en la media estaba que te cagas y lo mande a anillar y flipaba.
me cago en la leche tengo hambre y horas de espera aun para llegar a la casa, mandaria al profe cagando leches. pero cipote tengo que recuperar clases, si no despues tender un follon que te cagas.
SEMILLA
es la vida por que bailar es lo unico que importa papá

0semilla dijo el 2-4-2008 a las 12:57:
urbandiccionary es gringo biene siendo algo parecido en todo caso.
pero no entre naciones si no modismos de una nacion chiquitita que esta pal norte del continente
http://www.urbandictionary.com/
SEMILLA

0semilla dijo el 2-4-2008 a las 13:04:
busque ” zorra ” aver si salia ” la zorra la cuestio nueva ” o ” la zorra ” el termino clasico.
pero sale arroz,onda la zorra el arroz , seria ……… la arroz el arroz, seria…….. el arroz la zorra

1Seo2 dijo el 2-4-2008 a las 14:23:
Hey, da la casualidad que justo ayer conocí el sitio e introduje un par de definiciones, entre ellas la que linquean: “terrible de“.
Alexander Schek (Mr.Chips) dijo el 2-4-2008 a las 17:24:
70@WinGates Nos guste o no, es una realidad a la cual no le podemos dar la espalda.

0oscar dijo el 2-4-2008 a las 18:25:
Mr.Chips a estas alturas no se le puede dar la espalda a nadie, si lo haces te pueden chingar

1Dr.WinGates dijo el 2-4-2008 a las 20:50:
Si es cierto Mr.Chiss, pero nose tú, pero a mi me carga ver a un mocosito de 12 o 13 años andar hablando de “LA RAJA”, “LA ZORRA”, “LA CUEA” “PUTA LA GUEA” y eso sasonado con una buena dosis de garabatos, no me molesta que pelotas más grande los digan(en los que me incluyo) pero ver a esos peques es una pena… que clase de hogar les permite eso. Una lata…
Sé que no lo haces de mala onda mr.chiss… pero solo hago un avisito para tomar un poco de conciencia social, aunque a estas alturas como que la guerra esta perdida..
Saludos!!

0boton dijo el 8-4-2008 a las 20:13:
alguien me podria decir q significa q alguien sea “un pololo super bacan”????
porfavor!!! es q lo escuche, soy de mexico y no se q significa!!!

0La Nueva cara de TuBabel - FayerWayer dijo el 30-7-2008 a las 14:44:
[...] dos meses de trabajo, TuBabel, el diccionario social de regionalismos latinos más completo del mundo, se ha renovado agregando [...]

0Di las cosas con caché | IdentidadGeek dijo el 4-8-2008 a las 20:24:
[...] en FayerWayer | Diccionario [...]